вторник, 16 февраля 2016 г.

Мои эссе: "Бич Божий". «Что это за зверёныш?»

Рецензия на повесть Евгения Замятина «Бич Божий» (1935)
«Что это за зверёныш?»
      Все ждали новой волны – и скоро она пришла…
Имя его мы узнаем уже скоро, и я полагаю,
что не ошибусь, если скажу, что тогда
мы узнаем и ожидающую нас судьбу.
Евгений Замятин
         Евгений Иванович Замятин (1884 - 1937), как утверждают литературоведы, хотел написать роман «Замысел об Атилле», но жизни не хватило. Так появилась повесть «Бич Божий», которая была опубликована посмертно в 1938 году, в России – в 1990 году. Эта повесть не показалась мне незаконченной. Кстати, перу Замятина принадлежит также пьеса «Атилла».
          Повесть состоит из 7 глав. Перечислю ключевые события. Первая глава: ожидание катастрофы в стареющей Европе, земля воет и трясётся , как роженица, империя шатается от старости, триумфальное шествие Улда, князя хунов, проплаченного спасителя римлян, мальчик Атилла, зверёныш, вонзил зубы в руку триумфатора. Вторая глава: жена Мудьюга, князя хунов, рожает слишком большого мальчика Атиллу  и умирает, хуны смыли готов, наставник одноглазый Адолб, мальчик убивает стрелой милого щенка, мальчик узнаёт о боге, «я бог», холодный брат Бледа, Куна прячет Атиллу от врагов, трус, отцовская порка, с ножом в спальне отца, римский заложник. Третья глава: больные и голые римляне, жалкий  император Гонорий, петух Рим, «здесь нужно лгать, мальчик», учитель Басс, Атилла один, Адолб уехал. Четвёртая глава: молодой константинопольский историк Приск в Риме, публичная библиотека на Трояновой площади, ужин с Бассом у «Трёх моряков», невинность, «жирные черви, пожирающие останки Рима», неизвестная девушка заманила Приска в постель, «иностранцы будут высланы из Рима», поиск девушки. Пятая глава: 13 подростков-заложников римского императора, волк в клетке, «обезьяна – это будущее человека» (Басс), Атилла в штанах, а не в римской одежде, горбун-переводчик, «ты уже умеешь лгать, мальчик?», Приск в школе у Басса, хрустнувший язык Атиллы, Плацидия, сестра императора, и есть та шлюха, которую не мог забыть Приск. Шестая глава: Атилла открывает клетку волка, хуны напали на римскую заставу, император и его сестра – любовники, «Рим погиб?» - «обкормили, мерзавцы», жена Басса, давно его бросившая,  умерла, китайское лекарство – наркотик, чёрствый кусок сыра, «я напишу эту книгу», «качался и исчезал утопающий Рим». Седьмая глава: пожар, император с сестрой уезжает в Равенну, волк убивает щенка и пугает императора, волк убит, хун Улд верен императору, мальчик Атилла, зверёныш, вонзил зубы в руку триумфатора, Атиллу посадили в пустую волчью клетку, приехал Адолб, поездка домой, публичные операции Язона в Риме, Приск ради Плацидии  остаётся в Риме, приказ о высылке Приска, организованный Бассом, запись Приска о хунах: «Ибо наши руки уже подобны потерявшим крепость рукам стариков, и нашу судьбу держат в своих руках другие народы».
         Основной композиционный приём произведения – антитеза. Старый умирающий мир – новый свеженький мир. Римская империя – «империя» хунов. «У этого человека было белое, сонное лицо и маленький кривой рот, сдвинутый влево, от этого казалось, будто что-то болит» (император Гонорий). Рим – это вырождение, инцест, разврат, наркотики, ложь, императорская импотенция, трусость. «И еще другие носилки, там лежал огромный, распухший как тесто человек, громко дыша. Потом носилок стало много, занавеси были красные синие с золотом и желтые, там тоже лежали люди. Атилла спросил Адолба: «Они не ходят -- они все больные?»
         А вот портрет мальчика Атиллы: «Переводчик взглянул на Улда умными собачьими глазами, какие всегда бывают у горбунов, и вытащил за руку мальчика с темной головой. На нем была белая рубашка, вышитая золотом, и широкие, завязанные у щиколоток штаны. Он стоял, нагнув голову, как будто на ней были рога». Эти символические рога и сметут больной римский мир. После отцовой порки «он обернулся, посмотрел на отца зубами и выбежал наружу».
         Ещё один приём композиции – параллелизм. В начале главы 1 земля «рожает», в начале главы 2 рожает несчастная мать Атиллы. Маленький Атилла стрелой убивает щенка, в императорском дворце волк убивает щенка. Волк сидит в клетке, после смерти волка туда посадили непокорного мальчика.
         Ткань повести прошита метафорическими и символическими образами. «Прочной перестала быть самая земля под ногами. Она была как женщина, которая уже чувствует, что ее распухший живот скоро изрыгнет в мир новые существа -- и она в страхе мечется, ее бросает в холод и жар».  Волк, который оказался для мальчика единственным близким существом в Риме. Ласковые щенки, которые неизбежно погибают.
        «Человек с гусиной шеей» не стал ли аллюзией на своеобразного героя из сна Татьяны Лариной (глава 5) в романе Пушкина «Евгений Онегин»:
Вот череп на гусиной шее
Вертится в красном колпаке…
«Жена Мудьюга закричала так, что все остановились. Ее положили на войлок, на снегу она раздвинула ноги, ее распухший живот сотрясали судороги. Плечи у ребенка были такие широкие, что он, выходя, разорвал у матери все, и она умерла. По имени реки отец назвал его Атилла».
Мильоны - вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы.
Попробуйте, сразитесь с нами!
Да, скифы - мы! Да, азиаты - мы,
С раскосыми и жадными очами! (А.Блок)

Можно почитать.
1.Е.Замятин. Бич Божий http://az.lib.ru/z/zamjatin_e_i/text_0030.shtml
2. Федор Винокуров "МЫ" И "БИЧ БОЖИЙ" Е. ЗАМЯТИНА: ДВА ВАРИАНТА ВОПЛОЩЕНИЯ ОДНОЙ ТЕМЫ  http://sites.utoronto.ca/tsq/13/vinokurov13.shtml
3.Справка об Атилле http://www.hrono.ru/biograf/bio_a/atilla.php
4. Е. И. Замятин. Атилла. Трагедия в четырех действиях  http://az.lib.ru/z/zamjatin_e_i/text_1928_atilla.shtml 

Комментариев нет: