суббота, 25 октября 2014 г.

Мой книжный улов: октябрь 2014

Купила книги.
Пьер Луис "Песни Билитис" (подарочное издание). - М., 2010.
Пьер Луис - один из самых талантливых и своеобразных французских писателей рубежа XIX-XX веков. Большая часть его произведений посвящены любви - земной любви во всех ее проявлениях. Его "Песни Билитис" - изящная литературная мистификация, сборник стихотворений в прозе, якобы переведенных с древнегреческого, - также воспевает любовь. Созданная воображением писателя поэтесса Билитис предстает перед читателем сначала пастушкой, затем подругой легендарной Сафо и, наконец, гетерой.      
Питер Акройд "Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера". - М., 2014.
 "Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас", - так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера. "Кентерберийские рассказы" - это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, "Сказку о царе Салтане"). А теперь мы можем наслаждаться чосеров­скими "Кентерберийскими рассказами" в переложении Питера Акройда.
Денис Драгунский "Окна во двор". - М., 2014.
Рассказы Дениса Драгунского похожи на спрессованные романы или кинофильмы. Резкие повороты сюжета, динамичные диалоги, столкновения непростых характеров и внезапное озарение - так вот какие черти водятся в тихом омуте! Прочитав такой рассказ, хочется думать о героях и их судьбах, фантазировать, что с ними будет завтра или через год.
Денис Драгунский "Отнимать и подглядывать". - М., 2014.
 Новая книга Дениса Драгунского "Отнимать и подглядывать" - это размышления о тексте и контексте, о том, "из какого сора" растет словесность, что литература - это не только романы и повести, стихи и поэмы, но вражда и дружба, цензура и критика, встречи и разрывы, доносы и тюрьмы. Ключевые слова: Денис Драгунский, литературоведение, литература, эссе, русская проза, рассказы, критика.
Марина Королёва "Чисто по-русски. Около 500 слов". - М., 2014.
В книге рассматриваются наиболее употребимые и "трудные" слова и выражения современного русского языка с точки зрения орфографии, орфоэпии, грамматики и этимологии. Настоящее издание включает в себя как новые тексты, так и самые актуальные и переработанные материалы из двух предыдущих изданий (2003 и 2007 гг.).     
Максим Д. Шраер "Бунин и Набоков. История соперничества". - М., 2014.
Максим Д. Шраер (Maxim D. Shrayer) - российско-американский двуязычный прозаик, поэт, литературовед и переводчик, профессор Бостонского колледжа, автор более десяти книг, лауреат Национальной еврейской премии США и стипендии Фонда Гуггенхайма. Ключевые понятия: Бунин, Набоков, литературоведение, литература, письма, биография, культура, Россия, русская эмиграция.
Мнение эксперта
"В этой чудесной, скрупулезной книге на примере Бунина и Набокова рождается матрица искренне-фальшивой дружбы больших русских писателей, однолюбов своей истины, обреченных на одиночество."  Виктор Ерофеев, писатель
"История эта рассказана Максимом Д. Шраером в новых подробностях, ибо ему удалось изучить архивные документы, бывшие до сей поры почти недоступными ... К портретам двух великих писателей добавились новые краски."  Сергей Ильин, переводчик        
Борис Гаспаров "Борис Пастернак. По ту сторону поэтики (Философия. Музыка. Быт)". - М., 2013.
 Интенсивные, хотя и кратковременные занятия Пастернака музыкой и затем философией, предшествовавшие его вхождению в литературу, рассматриваются в книге как определяющие координаты духовного мира поэта, на пересечении которых возникло его творчество. Его третьим, столь же универсально важным измерением признается приверженность Пастернака к "быту", то есть к непосредственно данной, неопосредованной и неотфильтрованной сознанием действительности. Воссоздание облика этой "первичной" действительности становится для Пастернака кардинальной философской и этической задачей, достижимой лишь средствами поэзии, и лишь на основании глубинного трансцендентного "ритма", воплощение которого являет в себе музыка. Подход к творчеству Пастернака с точки зрения его духовных оснований позволяет выявить сложное философское содержание в том, что на поверхности выглядит простым или даже банальным, а с другой стороны, обнаружить головокружительную простоту неопосредованного впечатления в кубистической затрудненности образов его ранней лирики и прозы.   
Александр Чудаков "Антон Павлович Чехов". - М., 2014.
 Книга предназначена для учащихся старших классов. Доктор филологических наук А.П.Чудаков знакомит школьников с жизнью А.П.Чехова. В книге показывается, какие условия, обстоятельства, впечатления детства и юности подготовили неповторимое художественное восприятие мира, как из сотрудника юмористических журналов вырос великий писатель, открывший новую страницу в мировом искусстве.           
Ксения Атарова "Лоренс Стерн. Жизнь и творчество". - М., 2014.
Книга англиста Ксении Атаровой посвящена жизни и творчеству всемирно известного английского писателя Лоренса Стерна (1713-1768), отца европейского сентиментализма, оказавшего заметное влияние на всю европейскую литературу XVIII-XX вв., в том числе и на русскую (Н.М.Карамзин, Л.Н.Толстой, Андрей Белый и др.). Несмотря на популярность произведений Стерна в нашей стране, его жизни и творчеству до сих пор не посвящено ни одной работы. Книга К.Атаровой восполняет этот пробел. Жизнь Стерна рассматривается в ней в широком контексте - на фоне Англии и Франции его времени.            
Юрий Манн "Тургенев и другие". - М., 2008.
Книга известного литературоведа Ю.В. Манна включает в себя исследования, написанные на протяжении 40 с лишним лет и относящиеся к различным аспектам истории и теории литературы. Значительная часть работ посвящена творчеству И.С. Тургенева, начиная с романа "Отцы и дети" и заканчивая так называемыми фантастическими повестями. Предметом исследования ученого также являются недостаточно изученные проблемы творчества других русских писателей XIX - начала XX в.: А.С.Грибоедова, Е.А.Баратынского, И.А.Гончарова, Н.А.Некрасова, Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова и проч. Их произведения рассматриваются в контексте европейского и мирового художественного процесса. В книгу включены очерки мемуарного характера - воспоминания о замечательных писателях и филологах, с которыми довелось общаться автору.         
Валерий Подорога "Мимесис. Материалы по аналитической антропологии литературы. В 2 томах. Том 1. Н. Гоголь, Ф. Достоевский". - М., 2006.
 Некоторые итоги исследований в области литературы и искусства, которые я начал вести с середины 80-х годов, были подведены в ряде текстов: "Метафизика ландшафта"(1993), "Феноменология тела"(1995) и "Выражение и смысл" (1995). Сначала это был вполне ограниченный проект. Планировал опубликовать несколько статей о русской и западно-европейской литературе (Ф.Кафка, М.Пруст, А.Платонов и др.). Хотелось проверить, насколько может быть удачно применена техника антропологического анализа к явлениям литературы и искусства... Только к концу 90-х гг. определилась задача: на материале одной из ведущих традиций русской литературы XIX-XX вв. (Н.Гоголь, Ф.Достоевский, А.Платонов, А.Белый, Д. Хармс и А.Введенский), которую я определяю как другую или экспериментальную, отделяя от так называемой "придворно-дворянской" или "классицистской" литературы, проследить становление идеи произведения (литературного). Раздел между "литературами" симптоматичен, он указывает на конфликт между двумя доминирующими формами мимесиса (а шире, между двумя видениями мира)... Мы должны ответить на вопрос, почему мы что-то не узнаем и что-то не понимаем, что-то отвергаем, почему произведение непереводимо на язык другого времени и других произведений... Почему автор нам не в силах больше помочь, и как сделать авторское бессилие единственной возможностью доступа к смысловым ресурсам произведения...  Валерий Подорога    
 Валерий Подорога "Мимесис. Материалы по аналитической антропологии литературы. В 2 томах. Том 2. Часть 1. Идея произведения. Experimentum crucis в литературе XX века. А. Белый, А. Платонов, группа Обэриу". - М., 2011.
Вашему вниманию предлагается второй том материалов, посвященных антропологическому анализу литературы как культурного феномена, нуждающегося в самостоятельном исследовании.
Георгий Лесскис, Ксения Атарова "Москва - Ершалаим. Путеводитель по роману Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". - М., 2014.
 В отличие от ранее публиковавшихся общих энциклопедических изданий, посвященных М.А.Булгакову, настоящий Путеводитель ограничивается одним центральным его произведением, зато рассматривает его во всех возможных аспектах, значительно подробнее, чем другие справочники. Путеводитель снабжен обширным иллюстративным материалом, библиографией и четырьмя указателями: имен, произведений, литературных персонажей и топонимов, облегчающими пользование книгой, которая рассчитана на самый широкий круг почитателей М.А.Булгакова.
Маруся Климова "Моя антиистория русской литературы". - М., 2014.
Маруся Климова на протяжении многих лет остается одним из символов петербургской богемы. Ее произведения издаются крайне ограниченными тиражами, а имя устойчиво ассоциируется с такими яркими, но маргинальными явлениями современной российской культуры как "Митин журнал" и Новая Академия Тимура Новикова. Автор нескольких прозаических книг, она известна также как блестящая переводчица Луи- Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота, Моник Виттиг и других французских радикалов. В 2006 году Маруся была удостоена французского Ордена литературы и искусства. МОЯ АНТИИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ - книга, жанр которой с трудом поддается определению, так как подобных книг в России еще не было. Маруся Климова не просто перечитывает русскую классику, но заново переписывает ее историю. Однако смысл книги не исчерпывается стремлением к тотальной переоценке ценностей - это еще и своеобразная интеллектуальная автобиография автора, в которой факты ее личной жизни переплетаются с судьбами литературных героев и писателей, а жесткие провокационные суждения - с юмором, точностью наблюдений и неподдельной искренностью.
                                              Серия "Великие россияне"
Анри Труайя "Екатерина Великая". - М., 2014.
Анри Труайя – известный французский писатель и историк – за свою долгую творческую жизнь написал около сотни томов, и почти половина из них посвящена России. В его книге о царствовании Екатерины Великой описаны важнейшие политические и культурные события ее правления, а также наиболее яркие эпизоды бурной личной жизни. Это правдивое и увлекательное повествование о страстной женщине и мудрой правительнице, к которой Вольтер обратился со словами: «… Вы не северное сияние, вы – самая блестящая звезда Севера, и никогда не было светила столь благодетельного!»
Анри Труайя "Павел Первый". - М., 2014.
Кем был император Павел Первый – бездушным самодуром или просвещенным реформатором, новым Петром Великим или всего лишь карикатурой на него? Страдая манией величия и не имея силы воли и желания контролировать свои сумасбродные поступки, он находил удовлетворение в незаслуженных наказаниях и столь же незаслуженных поощрениях.
Абсурдность его идей чуть не поставила страну на грань хаоса, а трагический конец сделал этого монарха навсегда непонятым героем исторической драмы. Известный французский писатель Анри Труайя пытается разобраться в противоречивой судьбе российского монарха и предлагает свой версию событий, повлиявших на ход отечественной истории.
Анри Труайя "Мильон терзаний" Ивана Александровича Гончарова". - М., 2014.
 Биографическое эссе, посвященное жизни и творчеству великого русского писателя И.А.Гончарова, принадлежит перу французского мемуариста, автора исторических хроник и романов Анри Труайя. Книга о Гончарове написана незадолго до кончины автора. Его наследники любезно передали рукопись в РГАЛИ вместе с другими архивными материалами писателя и дали согласие на публикацию ее в русском переводе в издательстве "Центр книги Рудомино".              
Серия "Жизнь замечательных людей"
Сергей Алексеев "Игорь Святославович". - М., 2013.
Князь Игорь Святославич Новгород-Северский вошел в историю благодаря единственному событию — неудачному походу против половцев в 1185 году, в результате которого впервые пятеро русских князей оказались в плену на чужбине. Поход этот описан в двух летописных повестях, а главное, в эпической поэме "Слово о полку Игореве". Именно она принесла Игорю славу — едва ли вполне заслуженную, ибо это был лишь один из многих удельных правителей того времени, не самый заметный и не самый выдающийся. На страницах книги доктора исторических наук Сергея Алексеева действуют не поэтические герои, а исторические персонажи — Игорь и Святослав, "Буй Тур" Всеволод и его тезка Большое Гнездо, Кончак и Ярославна. Это не классическая биография, а портрет персонажа второго плана, проступающий на фоне бурной, насыщенной событиями эпохи междоусобных войн и походов в Степь, благородных деяний и клятвопреступлений. Самый заметный из его поступков, давший русской культуре и истории "Слово о полку Игоревe", стал для князя самым злосчастным, но обессмертил его имя.    

Комментариев нет: