воскресенье, 11 мая 2014 г.

Моя книжная полка: Энтони Бёрджесс

     Энтони Бёрджесс (Джон Энтони Бёрджесс Уилсон, 1917-1993) — английский писатель, литературовед, композитор, переводчик и журналист. К сожалению, далеко не все произведения Бёрджесса переведены на русский язык. Его роман "Заводной апельсин" был экранизирован Стэнли Кубриком. Люблю и роман, и кинофильм.
     Перечисляю только те книги английского писателя, которые есть на русском языке.
  • "Заводной апельсин"
  • "М.Ф."
Тетралогия Эндерби (переведены два романа)
  • "Мистер Эндерби изнутри" ("Внутри мистера Эндерби")
  • "Эндерби снаружи"
  • "Трепет намерения"
Малайская трилогия
  • "Время Тигра"
  • "Враг под покрывалом" ("Враг в одеяле")
  • "Восточные постели" ("Ложе Востока")
  • "Уильям Шекспир. Гений и его эпоха"
Елизаветинская дилогия
  • "Влюблённый Шекспир"
  • "Мертвец в Депфорде"
  • "Мёд для медведей" ("Клюква для медведей")
  • "Долгий путь к чаепитию".  Пародия на "Алису в стране чудес" Л.Кэрролла.             
  • "Человек из Назарета"
  • "Вожделеющее семя" ("Сумасшедшее семя", "Семя желания")
  • "Однорукий аплодисмент"
  • "Доктор болен"
  • "Железо, ржавое железо"       
 
  

Комментариев нет: